Mijn boek wordt vertaald !
Ce qui signifie : "Mon livre est traduit !" dans la langue de Marcel Luske (ou de Rembrandt).
Eh oui : "Poker On Line" a été traduit en néerlandais et il vient juste de paraître aux éditions Easy Computing établies à Brussel. En France, ce livre était paru chez Micro Application en décembre 2006. Je doute que le champion Marcel "Flying Dutchman" Luske apprenne grand chose en le lisant mais je reste persuadé que ce livre aidera les débutants dans le poker sur internet, comme il en a aidé en France.
Le dernier de mes livres qui ait été traduit à l'étranger a été... le premier d'entre eux, "Le Poker", paru en... 1984. Il a été édité en polonais à l'époque et je n'ai jamais eu le moindre exemplaire en main.